fnhp.net
当前位置:首页 >> 淳于髡献鹄 >>

淳于髡献鹄

昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚.〔1〕出邑门,〔2〕道飞其鹄,徒揭空笼,〔3〕造诈成辞,〔4〕往见楚王曰:"齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,〔5〕去我飞亡.〔6〕吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士

【注释】〔1〕“齐王”,指齐宣王.“淳于髡”,齐国稷下学士,被赐列第为上大夫,不治而议论,著书立说,成家成派,对战国时的思想、文化有一定贡献.“鹄”,音hú,鸟名,即天鹅.〔2〕“邑门”,都城门.这里指齐国临淄的城门.

从前,齐王派淳于髡去楚国进献天鹅.出了都城门,中途那只天鹅飞走了,(他)就只托举着空鸟笼,编造成一套欺骗的话头.(淳于髡)前往(楚国)对楚王说:“齐王派我献天鹅,从河上过,我不忍心(看着)天鹅口渴,(于是就)放天鹅出去喝水,(谁知)天鹅离开我飞走了.我本来想用刀刺腹部,上吊自杀,又怕别人嘲楚王因为鸟的原因伤了使臣;天鹅(这种)长羽毛的动物相类似的很多.(我)想另买一只来顶替,又觉得这样是不诚信的行为而且欺骗了楚王;(我)想逃亡别国,又痛心(因为)我让两国君主从此断绝往来.所以过来服罪,甘愿领受大王的罪罚.”楚王说:“好,齐王有像这样讲究忠信的人!”用厚礼赏赐淳于髡,(所赐的)财物比有天鹅奉献还加一倍.

《淳于髡献鹄》选自《史记滑稽列传》.作者是西汉时期的司马迁.

昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚.出邑门,道飞其鹄,徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去我飞亡.吾欲刺腹绞颈而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤杀也.鹄,毛物,多相类者,吾欲买而代之,是不信而欺吾王也.欲赴佗国奔亡,痛吾两主使不通.故来服过,叩头受罪大王.楚王曰:善,齐王有信士若此哉!厚赐之,财倍鹄在也. 《史记滑稽列传》

翻译: 战国时,齐王派淳于髡献鹄于楚王,以示友好.出了都城之门,淳于髡半路上把鹄放飞走了,只托举着空鸟笼,编造成一套欺骗的话.淳于髡对楚王说:“齐王派我献鹄,到了河上,我不忍心天鹅口渴,放天鹅出去喝水,(谁知)天鹅离开我飞逃去了.(我)本来想用刀刺腹部,上吊自杀,又怕别人说楚王因鸟的原因伤了使臣

《史记滑稽列传》西汉司马迁 昔者,齐王使淳于髡献鹄于楚.出邑门,道飞其鹄.徒揭空笼,造诈成辞,往见楚王曰:“齐王使臣来献鹄,过于水上,不忍鹄之渴,出而饮之,去我飞亡.吾欲刺腹绞胫而死,恐人之议吾王以鸟兽之故令士自伤

甘愿领罪.”楚王见齐国使臣如此信义.(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们,以报食马之德.于是穆公获晋侯以归. 秦穆公走失了一匹马,不慎飞掉,本想自杀;想另买一只来顶替,又觉得不妥;想逃亡别国,又

从前,齐王派淳于髡去楚国进献黄鹄.出了都城门,中途那只黄鹄飞走了,他只好托着空笼子,编造了一篇假话,前去拜见楚王说:"齐王派我来进献黄鹄,从水上经过,不忍心黄鹄干竭,放出让它喝水,不料离开我飞走了.我想要刺腹或勒

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.fnhp.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com